昨天想着,晚上做完事情后一定要找出一部新的电影看。
最近发现,宫崎骏的动画真的都很疗愈。
于是,就打算看《小波妞》这一部。
原以为娃儿会跟我一起认真看,结果人家突然来一句:
“我想跟 ChatGPT 聊天。但是,我也会一边看电视。”
想想也是,如果人坐在我旁边,但心思明显不全在电影上,其实也没什么意思。我就说:
“好,随便你吧。”
于是,就出现了一个以下的画面:
我在旁边看《小波妞》,
他一边跟“小查”津津有味地聊天,
一边时不时抬头陪我看电影。
我心想:
这一心二用,还挺有模有样的嘛!
有段剧情是台风过后,那个小男孩和小波妞准备坐船去疗养院找妈妈。
他们出发前,还特地带上了食物。
我忍不住感叹:
“哇,他们都知道要带上食物耶!”
结果娃儿淡定来一句:
“是我告诉他们的。”
我当场笑出来。
后面,小男孩和小波妞把船底那个洞打通,再利用火的热气让船自己往前走。
我又忍不住:
“他们居然知道这样操作!也太聪明了吧!”
结果人家继续一本正经:
“是我告诉他们的。”
我心想:
这孩子,还真是挺幽默。
于是我也没扫他的兴,直接说:
“你太厉害了!”
电影结束后,娃儿突然认真地说:
“我觉得我更喜欢《龙猫》。”
我问:
“为什么?”
他说:
“因为这里面很多关于死亡。刚刚我还以为她的妈妈和那些疗养院的老人都死了。”
我听完愣了一下。
因为我其实也是这种感觉。
《龙猫》看完以后,会让人特别想继续沉浸在那个世界里。
可《小波妞》看完,我没有那种感觉。
我说:
“《龙猫》里面最吓人的一幕,可能就是小梅走丢以后,大家以为她掉进湖里的那一段。”
娃儿马上点头:
“我也是这么觉得。”
然后他说,他最喜欢的场景,是小梅穿着雨衣和雨靴,和姐姐在车站等爸爸下班的那一幕。
他说:
“小梅穿的雨衣和雨靴特别可爱。”
停了一下,又补了一句:
“但我唯一不舒服的是,她们居然跟爸爸一起洗澡。”
我听完也笑了。
我说:
“我也是这种感觉。可是那是1988年的电影了,已经是快四十年前的动画。那时候的人,还没现代人这么讲究。”
结果就这样,
我们又开始有共同话题了。
还约好,以后还要一起看很多很多电影。
婷妈的亲子日常 创作于 2026.05.14
原创发布: tingtingma.com
写给孩子,也写给正在成长的大人。
未经授权,请勿转载。
《Tingma’s Parenting Diary | 253. “I Told Them That”》
Last night, I told myself that after finishing everything I needed to do, I had to find a new movie to watch.
Recently, I’ve realized that Hayao Miyazaki’s animations are incredibly healing.
So I decided to watch Ponyo.
Originally, I thought my son would sit down and watch it seriously with me, but instead he suddenly said:
“I want to chat with ChatGPT. But I’ll still watch the movie at the same time.”
Honestly, he had a point. If someone is sitting beside you but their mind clearly isn’t fully on the movie, then there’s not much point forcing it. So I just said:
“Okay, suit yourself.”
And just like that, a very modern scene appeared in our living room:
I was sitting there watching Ponyo,
while he was happily chatting with “Xiao Cha” (ChatGPT),
occasionally looking up to watch the movie with me.
I thought to myself:
Wow… this kid is actually pretty good at multitasking.
There was one scene after the typhoon, when the little boy and Ponyo were preparing to take the boat to the nursing home to look for his mother.
Before leaving, they made sure to bring food with them.
I couldn’t help but say:
“Wow, they even knew to bring food with them!”
And my son calmly replied:
“I told them that.”
I burst out laughing.
Later in the movie, they opened up the hole under the boat and used the heat from the fire to make the boat move forward by itself.
Again, I couldn’t help reacting:
“They actually knew how to do that? That’s so smart!”
And once again, he replied with a completely serious face:
“I told them that.”
I thought to myself:
This kid is honestly pretty hilarious.
So instead of ruining his fun, I simply said:
“You’re amazing!”
After the movie ended, he suddenly said very seriously:
“I think I like My Neighbor Totoro more.”
I asked:
“Why?”
He said:
“Because this movie has a lot about death. Earlier I thought her mom and the old people in the nursing home had all died.”
That answer caught me off guard for a moment.
Because honestly, I felt the same way.
After watching Totoro, you feel like you want to stay in that world a little longer.
But after Ponyo, I didn’t really have that feeling.
I told him:
“I think the scariest part in Totoro was when Mei got lost and everyone thought she had fallen into the lake.”
He immediately nodded:
“That’s exactly what I think too.”
Then he told me his favorite scene was the one where Mei, wearing her little raincoat and rain boots, waits at the bus stop with her sister for their dad to come home from work.
He said:
“Mei’s raincoat and rain boots were really cute.”
Then he paused for a second and added:
“But the only thing that made me uncomfortable was that they were taking a bath with their dad.”
I laughed after hearing that.
And I said:
“I kind of felt the same way. But that movie came out in 1988 — almost forty years ago. People back then weren’t as particular about those things as people are now.”
And just like that,
we found another thing to talk about together.
We even promised each other that we would keep watching many, many more movies together in the future.
Tingma’s Parenting Diary
Written on May 14, 2026
Originally published at: tingtingma.com
Written for my child, and for the adults who are still growing.
Unauthorized reproduction is prohibited.
Originally written in Chinese by the author.
This English version was translated with the assistance of ChatGPT.